98 Richmond Road, Ottawa ON K1Z 0B2
(west of Island Park Dr.)

Find us! | Où nous trouver

98, chemin Richmond Ottawa (Ontario) K1Z 0B2
(à l’ouest de la promenade Island Park)

First official donation of 2016We are an artist-run Pop-up Gallery located in trendy Westboro Village. We offer quality art that is original, affordable and made by local artists who give part of their proceeds, on behalf of their patrons, to a local Charity: the Ottawa Hospital Foundation. This initiative was started in 2015 by Yan-Éric Côté, who did run his own Art Gallery for 10 years in the Mont-Tremblant Ski Resort. We would like to thank our private sponsor, Ashcroft Homes, without whom we wouldn’t be able to have such an amazing Gallery space (over 5,000 square feet).

Nous sommes une Galerie Pop-up gérée par les artistes dans un quartier branché ayant pour nom le village de Westboro. Nous offrons un art de qualité et original à des prix abordables et fait par des artistes locaux qui redonnent une partie de leurs ventes, au nom de leurs patrons, à une charité locale : la Fondation de l’Hôpital d’Ottawa. Cette initiative a été lancée par Yan-Éric Côté en 2015, qui a géré sa propre Galerie pendant 10 ans à la station de ski du Mont-Tremblant. Nous tenons à remercier notre sponsor privé, Ashcroft Homes, sans lequel nous ne pourrions avoir un espace d’exposition aussi grand (plus de 5 000 pieds carrés).

ARTISTS | ARTISTES

Bloodroot by Tracy CarefootTRACY CAREFOOT
Mixed Media sculpture and Pastel | Sculpture en techniques mixtes et pastel
Tracy Carefoot is a Canadian artist who was raised in the Caribbean and South America. Her work is inspired by the natural surroundings of her home in Chelsea, Quebec as well as the folk art traditions that she observed in her childhood.Tracy Carefoot est une artiste canadienne qui a grandi dans les Caraïbes et en Amérique du Sud. Elle s’inspire de la nature qui l’entoure à Chelsea, PQ ainsi que des traditions folkloriques artistiques qui ont marqué son enfance.

IMG_8768YAN-ÉRIC CÔTÉ
Acrylic painting | Peinture acrylique
Yan-Éric started this adventure in Ottawa in 2015 . The Mont-Tremblant painter brings vibrant large-scale nature scenes where the viewer is looking at the sky through layers of colourful tree branches.Yan-Éric a entamé cette aventure à Ottawa en 2015. L’artiste de Mont-Tremblant est connu pour ses larges peintures aux couleurs chatoyantes avec pour point focal la contemplation du ciel à travers les branches d’arbres.

Integration by Cairn CunnaneCAIRN CUNNANE
Metal sculpture | Sculpture en métal
Cairn is a Blacksmith and Sculptor. If his work seems familiar it is because he has done quite a few commissions that can be seen in public places, the latest being in Bingham Park (Ottawa).Cairn est un forgeron et un sculpteur. Si ses oeuvres vous semblent familières c’est sans doute parce qu’il a effectué plusieurs commissions publiques et privées au fil des ans, dont la plus récente peut être vue au parc municipal Bingham (Ottawa).

ROBERT GOUGEON
Acrylic painting | Peinture acrylique
Robert is a contemporary abstract painter. He is committed to creating a strong visual impact while using a minimalist approach.Robert est un peintre abstrait contemporain. Il cherche à créer un impact visuel fort tout en utilisant une approche minimaliste.

Large apple tree by france GriceFRANCE GRICE
Glass sculpture | Sculpture en verre
France is a glass artist. She uses fusing and casting methods to produce delicate and enchanting pieces for your home.France est une artiste-verrière. Elle utilise des techniques de fusion et de moulage pour produire des pièces délicates et enchanteresses.

Last leaves by Alena LiapkoALENA LIAPKO
Watercolour and oil pastel | Aquarelle et pastel à l’huile
Alena loves to depict the natural wonders of the Outaouais Region and the vibrant buzz of the city we call home.Alena aime représenter les paysages naturels de la Région de l’Outaouais et les lieux pittoresques de notre ville.

Vigilence by Sandra MarshallSANDRA MARSHALL
Ceramic sculpture | Sculpture en céramique
Sandra’s ceramic pieces are anthropomorphic by nature. She draws from literature to bring forth human personalities/traits in her animal sculptures.Les pièces de Sandra sont de nature anthropomorphique. Elle s’inspire de ses lectures pour insuffler des traits de caractères humains à ses sculptures animales.

Thomas McKegneyTHOMAS MCKEGNEY
Pianist in residence | Pianiste en résidence
Thomas is a talented local jazz-player. He can be found playing at various charity and community events. He will be enchanting our visitors on a regular basis.Thomas est un pianiste de jazz de talent. Il joue fréquemment pour diverses charités et événements locaux. Il enchantera nos visiteurs de façon régulière.

Tabernaculum by Mária MoldovánMÁRIA MOLDOVÁN
Oil or Mixed Media painting and Ceramic sculpture | Peinture à l’huile ou Techniques Mixtes et Sculpture en céramique
Mária is a storyteller by nature. She has illustrated a few books with her compelling and colourful style.Mária est une conteuse naturelle. Elle a illustré des livres avec son style coloré et imagé.

Bearing witness (large) by Géraldine Petit-GrasGÉRALDINE PETIT-GRAS
Ceramic sculpture | Sculpture en céramique
Géraldine is also the Curator and Manager of the Gallery. A ceramic artist, her work is focused on environmental issues awareness. She uses marine imagery to get her message across. The delicate and serene qualities of her porcelain pieces evoke both the beauty and fragility of nature.Géraldine est aussi la Curatrice et Directrice de la Galerie. Artiste environnementale, son travail reflète ses inquiétudes face à ce que l’Homme fait subir à la planète et par conséquence à lui-même. À travers ses porcelaines pleines de délicatesse et sérénité, elle évoque autant la beauté que la fragilité de la nature.

Radiance by Hannah RangerHANNAH RANGER
Felt sculpture | Sculpture en feutre
Hannah lives in Farrelton (QC) and is inspired by the beautiful nature that surrounds her. A textile artist, she uses felting techniques natural fibers from wool to plants, a traditional  « domestic » activity, to depict nature in all its forms in order to bring it back into your home.Hannah vit à Farrelton (Québec) et s’inspire de la beauté de la nature qui l’entoure. Cette artiste textile utilise des techniques de feutrage avec des fibres naturelles qui incluent notamment la laine et les plantes. Elle affectionne cette technique traditionnelle « domestique », pour recréer des tableaux naturels et ramener la nature dans la maison.

Windy day by Miriam Vanderhoff-SilburtMIRIAM VANDERHOFF-SILBURT
Glass sculpture | Sculpture en verre
Miriam is inspired by the natural world and its beauty. Her work is both abstract and representative. Whether it’s a forest interior or a microscopic image of cellular life, she finds endless inspiration in the colour and shapes that she sees.Miriam est inspirée par la beauté du monde naturel. Elle produit à la fois des œuvres abstraites et figuratives. Que ce soit le cœur d’une forêt ou l’univers microscopique de la vie cellulaire, elle trouve son inspiration dans les couleurs et les formes qu’elle rencontre.

SPECIAL EVENTS | ÉVÉNEMENTS SPÉCIAUX

FOLLOW US | SUIVEZ-NOUS

CONTACT US | CONTACTEZ-NOUS

emailGalerieCoteCreations@gmail.comphone-icon-50x50819-431-8557

HOURS OF OPERATION / HEURES D’OUVERTURE

HOLIDAY CLOSURE: DEC 24 – JAN 2 FERMETURE DU TEMPS DES FÊTES : 24 DÉC. – 2 JANV.
Tuesday – Sunday 11 am – 6 pm
Monday – Closed
1st Thursday of the month: until 9 pm
Mardi – Dimanche 11 h – 18 h
Lundi – Fermé
1er jeudi du mois : jusqu’à 21 h

square

ARTIST SUBMISSIONS | SOUMISSIONS D’ARTISTES

Our Gallery is currently at full capacity. If this changes, we keep a record of potential curated artists. Please note that being artist-run, we require our artists to sit about 3 days a month. Please send you submission with a link to your work (Website/FB account/Instagram…) to Géraldine Petit-Gras, Curator/Manager of the Gallery at GalerieCoteCreations@gmail.com.

Notre Galerie affiche complet pour le moment. Si cela venait à changer, nous gardons un dossier avec des noms d’artistes choisis au préalable. Veuillez noter que le fait d’être gérée par les artistes sous-entend que ceux-ci doivent allouer environ 3 jours complets par mois pour tenir la Galerie. Pour nous soumettre votre candidature, veuillez envoyer un lien vers vos œuvres (site Web/Facebook/Instagram…) à Géraldine Petit-Gras, Curatrice et Directrice de la Galerie, à l’adresse courriel GalerieCoteCreations@gmail.com.

gcc-flyer-poster2017_72dpi_f